Search
Duplicate

Edit menus

An edit menu lets people make changes to selected content in the current view, in addition to offering related commands like Copy, Select, Translate, and Look Up.
편집 메뉴를 사용하면 복사, 선택, 변환 및 조회와 같은 관련 명령을 제공할 뿐만 아니라 현재 보기에서 선택한 내용을 변경할 수 있습니다.
→ 편집 메뉴를 사용하면 복사, 선택, 변경, 조회 등을 하거나 현재 보기에서 선택한 내용을 변경할 수 있다.
In addition to text, an edit menu’s commands can apply to many types of selectable content, such as images, files, and objects like contact cards, charts, or map locations. In visionOS, and beginning in iOS 16 and iPadOS 16, the system automatically detects the data type of a selected item, which can result in the addition of a related action to the edit menu. For example, selecting an address can add an item like Get directions to the edit menu.
텍스트 외에도 편집 메뉴의 명령은 이미지, 파일 및 연락처 카드, 차트 또는 지도 위치와 같은 객체와 같은 여러 유형의 선택 가능한 콘텐츠에 적용될 수 있습니다. visionOS에서는 iOS 16 및 iPadOS 16부터 시스템이 선택한 항목의 데이터 유형을 자동으로 감지하여 편집 메뉴에 관련 작업을 추가할 수 있습니다. 예를 들어 주소를 선택하면 Get directions(방향 가져오기)와 같은 항목이 편집 메뉴에 추가할 수 있습니다.
→ 텍스트에만 편집 메뉴가 쓰이는 것이 아니라 이미지, 파일 등에도 편집 메뉴가 적용된다.
Edit menus can look and behave slightly differently in different platforms.
편집 메뉴는 각각의 플랫폼에서 약간 다르게 보이고 다르게 동작할 수 있습니다.
In visionOS, people use the standard pinch and hold gesture to open the edit menu as a horizontal bar, or they can open it in a context menu.
visionOS에서 사람들은 표준 핀치 앤 홀드 제스처를 사용하여 편집 메뉴를 가로 막대로 열거나 상황에 맞는 메뉴에서 열 수 있습니다.
In iOS, the edit menu displays commands in a compact, horizontal list that appears when people touch and hold or double-tap to select content in a view.
iOS에서 편집 메뉴는 사람들이 보기의 내용을 선택하기 위해 길게 누르거나 더블 탭할 때 나타나는 명령어를 콤팩트한 가로 목록으로 표시합니다.
역자 첨언
In iPadOS, the edit menu looks different depending on how people reveal it. When people use touch interactions to reveal the menu, it uses the compact, horizontal appearance. In contrast, when people use a keyboard or pointing device to reveal it, the edit menu uses a vertical layout in which three or four important commands can display in a row at the top.
iPadOS에서 편집 메뉴는 사람들이 어떻게 그것을 드러내는지에 따라 다르게 보입니다. 사람들이 메뉴를 드러내기 위해 터치 인터랙션을 사용할 때, 그것은 작고 수평적인 외관을 사용합니다. 대조적으로, 사람들이 그것을 드러내기 위해 키보드나 포인팅 장치를 사용할 때, 편집 메뉴는 상단에 서너 개의 중요한 명령을 일렬로 표시할 수 있는 세로 레이아웃을 사용합니다.
→ iPad의 경우, 터치 인터랙션을 사용할 때, 수평적인 편집 메뉴를 사용하고, 키보드나 포인팅 장치를 사용할 때는 세로 레이아웃으로 편집 메뉴를 보여준다.
역자 첨언
In macOS, people can access editing commands in a context menu they can reveal while in an editing task, as well as through the app’s Edit menu in the menu bar.
macOS에서 사용자는 편집 작업 중에 노출할 수 있는 상황에 맞는 메뉴에서 편집 명령에 액세스할 수 있을 뿐만 아니라 메뉴 모음에 있는 앱의 편집 메뉴를 통해서도 편집 명령에 액세스할 수 있습니다.
→ macOS의 경우 메뉴 편집 탭에서도 접근할 수 있고, 편집을 요하는 상황에서도 편집 메뉴에 접근할 수 있다.
역자 첨언
Editing content is rare in tvOS and watchOS experiences, so the system doesn’t provide an edit menu in these platforms.
tvOS와 watchOS 경험에서 콘텐츠를 편집하는 일은 드물기 때문에 시스템은 이러한 플랫폼에서 편집 메뉴를 제공하지 않습니다.

Best practices

Prefer the system-provided edit menu. People are familiar with the contents and behavior of the system-provided component, so creating a custom menu that presents the same commands is redundant and likely to be confusing. For a list of standard edit menu commands, see UIResponderStandardEditActions.
시스템에서 제공하는 편집 메뉴를 되도록 사용하십시오. 사용자는 시스템에서 제공하는 구성 요소의 내용과 동작에 익숙하므로 동일한 명령을 제공하는 사용자 지정 메뉴를 만드는 것은 중복되고 혼란스러울 수 있습니다. 표준 편집 메뉴 명령 목록은 UIResponderStandardEditActions 를 참조하십시오.
→ 시스템에서 제공하는 편집 메뉴를 되도록 사용하라.
Let people reveal an edit menu using the system-defined interactions they already know. For example, people expect to touch and hold on a touchscreen, pinch and hold in visionOS, or use a secondary click with an attached trackpad or keyboard. Although the interactions to reveal an edit menu can differ based on platform, people don’t appreciate having to learn a custom interaction to perform a standard task.
사람들이 이미 알고 있는 시스템 정의 상호 작용을 사용하여 편집 메뉴를 표시할 수 있도록 하십시오. 예를 들어, 사람들은 터치스크린에서 터치한 상태로 유지하거나 비전 OS를 꼬집고 유지하거나 첨부된 트랙패드 또는 키보드로 보조 클릭을 사용하기를 기대합니다. 편집 메뉴를 표시하는 상호 작용은 플랫폼에 따라 다를 수 있지만, 사람들은 표준 작업을 수행하기 위해 사용자 지정 상호 작용을 배워야 하는 것을 좋아하지 않습니다.
→ 사람들이 아는 방법(계속 누르기, 누르고 유지하기 등)으로 편집 메뉴를 표시할 수 있도록 하라.
Offer commands that are relevant in the current context, removing or dimming commands that don’t apply. For example, if nothing is selected, avoid showing options that require a selection, such as Copy or Cut. Similarly, avoid showing a Paste option when there’s nothing to paste.
현재 컨텍스트와 관련된 명령을 제공하여 해당되지 않는 명령을 제거하거나 흐리게 표시하십시오. 예를 들어 아무것도 선택하지 않은 경우 복사 또는 잘라내기와 같이 선택이 필요한 옵션을 표시하지 않도록 합니다. 마찬가지로 붙여넣기할 것이 없을 때 붙여넣기 옵션을 표시하지 않도록 합니다.
→ 붙여넣기를 할 수 없는 상황(복사하기를 하지 않은 경우) 등 명령을 제공하지 못할 때는 명령을 표시하지 않거나 흐리게 표시해야 한다.
List custom commands near relevant system-provided ones. For example, if you offer custom formatting commands, you can help maintain the ordering people expect by listing them after the system-provided commands in the format section. Avoid overwhelming people with too many custom commands.
시스템이 제공한 명령어와 관련된 명령어에 가까이에 사용자 지정 명령어를 나열하십시오. 예를 들어, 사용자 지정 포맷 명령어를 제공하는 경우, 시스템이 제공한 명령어 뒤에 나열하여 사용자가 기대하는 순서를 유지하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 너무 많은 사용자 지정 명령어로 사용자를 압도하지 않도록 하십시오.
→ 사용자는 시스템이 제공한 명령어를 먼저 보고 사용자 지정 명령어를 보고 싶어하기 때문에 그렇게 나열하도록 해라.
When it makes sense, let people select and copy noneditable text. People appreciate being able to paste static content — such as an image caption or social media status — into a message, note, or web search. In general, let people copy content text, but not control labels.
어색하지 않은 경우, 편집할 수 없는 텍스트를 선택하고 복사하도록 하십시오. 사람들은 이미지 캡션이나 소셜 미디어 상태와 같은 정적인 내용을 메시지, 노트 또는 웹 검색에 붙여넣을 수 있는 것을 선호합니다. 일반적으로 내용 텍스트를 복사하도록 허용하지만 레이블을 제어할 수는 없습니다.
→ (예를 들어 게시글과 같은 경우), 편집을 할 수 없더라도 사용자가 텍스트를 선택하고 복사할 수 있도록 하라.
Support undo and redo when possible. Like all menus, an edit menu doesn’t require confirmation before performing its actions, so people can easily use undo and redo to recover a previous state. For guidance, see Undo and redo.
가능한 경우 실행 취소 및 다시 실행을 지원하십시오. 모든 메뉴와 마찬가지로 편집 메뉴도 작업을 수행하기 전 확인이 필요 없기 때문에 사용자가 쉽게 실행 취소 및 다시 실행하여 이전 상태를 복구할 수 있습니다. 자세한 내용은 실행 취소 및 다시 실행 를 참조하십시오.
→실행 취소와 다시 실행을 지원해야 한다.
In general, avoid implementing other controls that perform the same functions as edit menu items. People typically expect to choose familiar edit commands in an edit menu, or use standard keyboard shortcuts. Offering redundant controls can crowd your interface, giving you less space for presenting actions that people might not already know about.
일반적으로 편집 메뉴 항목과 동일한 기능을 수행하는 다른 컨트롤을 사용하지 마십시오. 사람들은 일반적으로 편집 메뉴에서 익숙한 편집 명령을 선택하거나 표준 키보드 단축키를 사용하기를 기대합니다. 중복 컨트롤을 제공하면 인터페이스에 무리가 갈 수 있으므로 사용자가 아직 모르는 작업을 표시할 공간이 줄어듭니다.
→ 편집메뉴와 동일한 기능을 하는 중복된 컨트롤을 제공하려고 하지 않아야 한다.
Differentiate different types of deletion commands when necessary. For example, a Delete menu item behaves the same as pressing a Delete key, but a Cut menu item copies the selected content to the system pasteboard before deleting it.
필요한 경우 서로 다른 유형의 삭제 명령을 구분하십시오. 예를 들어 Delete 메뉴 항목은 Delete 키를 누르는 것과 동일하게 동작하지만 Cut 메뉴 항목은 선택한 내용을 삭제하기 전에 시스템 페이스트보드에 복사합니다.
잘라내기와 삭제하기와 같은 동일한 효과를 내는 항목을 구분해야 한다.
Create short labels for custom commands. Use verbs or short verb phrases that succinctly describe the action your command performs. For guidance, see Labels.
사용자 지정 명령에 대한 짧은 레이블을 만드십시오. 명령이 수행하는 동작을 간결하게 설명하는 동사 또는 짧은 동사 구문을 사용합니다. 자세한 내용은 레이블을 참조하십시오.
→ 명령이 수행하는 동작을 간결하게 설명하는 짧은 레이블을 항목에 추가해보세요.
No additional considerations for visionOS. Not supported in tvOS or watchOS.
visionOS에 대한 추가 고려 사항 없습니다. tvOS 또는 watchOS에서 지원되지 않습니다.

iOS, iPadOS

Ensure your edit menu works well in both styles. The system displays the compact, horizontal style when people use Multi-Touch gestures to reveal the edit menu, and the vertical style when people use a keyboard or pointing device to reveal it. For guidance using the vertical menu layout, see Menus > iOS, iPadOS.
편집 메뉴가 두 가지 스타일에서 모두 잘 작동하는지 확인하세요. 시스템은 사람들이 멀티 터치 제스처를 사용하여 편집 메뉴를 표시할 때 컴팩트한 가로 스타일을 표시하고 키보드 또는 포인팅 장치를 사용하여 표시할 때 세로 스타일을 표시합니다. 세로 메뉴 레이아웃을 사용하는 방법은 Menus > iOS, iPadOS를 참조하십시오.
역자 첨언
Adjust an edit menu’s placement, if necessary. Depending on available space, the default menu position is above or below the insertion point or selection. The system also displays a visual indicator that points to the targeted content. Although you can’t change the shape of the menu or its pointer, you can change the menu’s position. For example, you might need to move the menu to prevent it from covering important content or parts of your interface.
필요한 경우 편집 메뉴의 배치를 조정하십시오. 사용 가능한 공간에 따라 기본 메뉴 위치는 삽입 지점 또는 선택 항목 위 또는 아래입니다. 시스템은 대상 컨텐츠를 가리키는 시각적 표시기도 표시합니다. 메뉴나 포인터의 모양을 변경할 수는 없지만 메뉴의 위치를 변경할 수 있습니다. 예를 들어 중요한 컨텐츠나 인터페이스의 일부를 포함하지 못하도록 메뉴를 이동해야 할 수도 있습니다.
→ 필요한 경우에 편집 메뉴가 등장하는 지점을 변경할 수 있다. 컨텐츠를 벗어나서 다른 곳에서 띄워줘도 된다는 이야기이다.
To learn about the order of items in a macOS app’s Edit menu, see Edit menu.
macOS 앱의 편집 메뉴의 항목 순서에 대해 알아보려면 Edit menu를 참조하십시오.

Change log

작성 날짜
작성자
수정사항
2023/10/05
배찌
초기 번역